本文へ移動
文字サイズ
背景色を選択

北杜市図書館

トップページ > 検索・予約 > 資料詳細 > 資料詳細・全項目

資料詳細・全項目

タイトル 文学論集
タイトルヨミ ブンガクロンシュウ
巻次 96
著者 Gide,Andre
著者ヨミ ジッド,アンドレ
著者 小林 正(等編)
著者ヨミ コバヤシ,タダシ
各巻タイトル 世界文学大系
各巻タイトルヨミ セカイブンガクタイケイ
出版者 筑摩書房
出版年月 1965.11
ページ数等 502
大きさ 23
価格 700
件名 言葉を豊かにする計画(フェヌロン 福井芳男訳) 詩法の計画(フェヌロン 福井芳男訳) リチャードソン頌(ディドロ 小場瀬卓三訳) 北方文学と南方文学(スタール夫人 加藤晴久訳) 『クロムウェル』の序文<抄>(ユゴー 松下和則訳) ウォルター・スコットと『クレーヴの奥方』(スタンダール 小林正訳) 『モーパン嬢』の序文(ゴーティエ 田辺貞之助訳) 初稿『感情教育』より(フロベール 山田欝〔ジャク〕訳) 冒険小説論<抄>(リヴィエール 渡辺一民訳) 「純粋小説」をめぐって(ジイド 中山真彦編訳) シュールレアリスム宣言<抄>(ブルトン 稲田三吉訳) 『善意の人々』序(ジュール・ロマン 川崎竹一訳) 不信の時代(サロート 白井浩司訳) 未来の小説への道(ロブ=グリエ 高畠正明訳) 劇詩論<抄>(ドライデン 小津次郎訳) 『抒情民謡集』序文(ワーズワス 前川俊一訳) シェイクスピア論(コウルリッジ 高橋康也編訳) 詩の擁護(シェリー 上田和夫訳) 現下における批評の任務(アーノルド 青木雄造訳) 『ルネッサンス』の序(ペイター 吉田健一訳) 『ルネッサンス』の結論(ペイター 吉田健一訳) 現代小説(V・ウルフ 大沢実訳) 詩の分析(リチャーズ 岩崎宗治訳) 詩における劣悪(リチャーズ 岩崎宗治訳) 文学のサンキュロティスム(ゲーテ 氷上英広訳) 叙事詩と戯曲について(リチャーズ 岩崎宗治訳) 若い詩人たちのために(リチャーズ 岩崎宗治訳) さらに一言若い詩人たちのために(リチャーズ 岩崎宗治訳) 悲劇における合唱団の使用について(シラー 野島正城訳) ゲーテの『マイスター』について(F・シュレーゲル 登張正実訳) 作家と空想(フロイト 国松孝二訳) 文学上の評価と解釈(カイザー 山本明訳) 解釈の方法(シュタイガー 轡田収訳) 芸術家ト社会(トーマス・マン 佐藤晃一訳) 詩の成立について(エンツェンスベルガー 生野幸吉訳) 『草の葉』初版の序文(ホイットマン 酒本雅之訳) 「高踏派」と「通俗派」(ブルックス 斎藤光訳) 傷と弓(E・ウィルソン 谷口陸男訳) 現代の文学者(アレン・テイト 安藤一郎訳) 批評家の責任(マシセン 大橋健三郎訳) 文学ということばの一般的意義(ベリンスキイ 藤井一行訳) 『幼年時代および少年時代』『Л・Н・トルストイの軍隊短篇小説集』(チェルヌィシェフスキイ 北垣信行訳) ハムレットとドン・キホーテ(ツルゲーネフ 佐々木彰訳) バザーロフ<抄>(ピーサレフ 飯田規和訳) プーシキン(ドストエフスキイ 北垣信行訳) 十九世紀後半のロシア文学における新しい観念論の端緒(メレシュコフスキイ 米川哲夫訳) ソヴェト文学<抄>(ゴーリキイ 佐藤純一訳) 詩論<抄>(クローチェ 野上素一・岡照雄訳) 芸術から人間を追い払う<抄>(オルテーガ 森川俊夫訳) 知識人の責任について(ルカーチ 藤本淳雄訳) 健康な芸術か病的な芸術か?(ルカーチ 藤本淳雄訳) 解説(福井芳男 清水徹 平井正穂 佐藤晃一 大橋健三郎 北
件名 肖像 ケース入
個人件名 高橋
NDC9版 908
このページの先頭へ