タイトル
|
翻訳する私
|
タイトルヨミ
|
ホンヤク/スル/ワタシ
|
著者
|
ジュンパ・ラヒリ‖著
|
著者ヨミ
|
ラヒリ,ジュンパ
|
著者紹介
|
ロンドン生まれ。「停電の夜に」でピュリツァー賞、「見知らぬ場所」でフランク・オコナー国際短篇賞を受賞。コロンビア大学で教鞭を執る。
|
著者
|
小川/高義‖訳
|
著者ヨミ
|
オガワ,タカヨシ
|
シリーズ
|
CREST BOOKS
|
シリーズヨミ
|
クレスト/ブックス
|
出版者
|
新潮社
|
出版者ヨミ
|
シンチョウシャ
|
出版地
|
東京
|
出版年月
|
2025.4
|
ページ数等
|
189p
|
大きさ
|
20cm
|
価格
|
¥1950
|
ISBN
|
978-4-10-590199-8
|
原タイトル
|
原タイトル:Translating myself and others
|
内容紹介
|
私は、異なる言語の狭間に生きて、読んで、考えて、書いてきた-。ベンガル人の両親のもとロンドンで生まれ、アメリカで育った小説家が、「翻訳」について考えたことを、半生をひもときながら綴る。
|
掲載紙
|
毎日新聞
|
掲載日
|
2025/05/24
|
掲載紙
|
朝日新聞
|
掲載日
|
2025/05/30
|
掲載日
|
2025/06/21
|
ジャンル名
|
エッセイ・対談(91)
|
ジャンル名詳細
|
外国のエッセイ(010020020000)
|
NDC9版
|
934.7
|
NDC10版
|
934.7
|
利用対象
|
一般(L)
|
表現種別
|
テキスト(A1)
|
機器種別
|
機器不用(A)
|
キャリア種別
|
冊子(A1)
|
装丁コード
|
ソフトカバー(10)
|
装丁コード
|
天アンカット(21)
|
刊行形態区分
|
単品(A)
|
テキストの言語
|
日本語(jpn)
|
原書の言語
|
英語(eng)
|
出版国
|
日本国(JP)
|