|
第1階層目次タイトル
|
春 haru
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Spring
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 春天
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Primavera
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Spring
|
|
第1階層目次タイトル
|
入学式 nyuugakushiki
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Entrance ceremony
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 開學典禮
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Cerimônia de ingresso à escola
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Entrance ceremony
|
|
第1階層目次タイトル
|
入学おめでとうございます。 nyuugaku o me de to u go za i ma su
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Congratulations and welcome to our school.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 祝賀大【ショウ】入學。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Parabéns pelo ingresso na escola.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Congratulations sa pagpasok ninyo sa eskuwelahan.
|
|
第1階層目次タイトル
|
けんこうしんだん ke n ko u shi n da n
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Medical check‐up
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 體檢
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Exame de saúde
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Health check‐up
|
|
第1階層目次タイトル
|
口を開けてください。 kuchi wo a ke te ku da sa i
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Open your mouth.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 請張開嘴。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Abra a boca.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Pakibuka mo ang bibig mo.
|
|
第1階層目次タイトル
|
クラブ・委員会 ku ra bu i in kai
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Club activities・Committees
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 興趣小組・委員會
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Clube de atividades・Comitê
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Club・Mga committee
|
|
第1階層目次タイトル
|
クラブをえらびましょう。 ku ra bu wo e ra bi ma sho u
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Choose a club activity.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 來選興趣小組【ハ】。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Vamos escolher os clubes de atividades.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Pumili tayo ng club activity.
|
|
第1階層目次タイトル
|
ひなんくんれん hi na n ku n re n
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Emergency drills
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 避難訓練
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Treinamento de evacuação
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Pagsasanay para sa emergency
|
|
第1階層目次タイトル
|
じしんが発生しました。 Ji shi n ga hassei shi ma shi ta
|
|
第2階層目次タイトル
|
English An earthquake has just occured.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 發生地震瞭。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Ocorreu um terremoto.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Nagkaroon ng lindol.
|
|
第1階層目次タイトル
|
「おかしも」を守りましょう。 o ka shi mo wo mamo ri ma sho u
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Follow“おかしも”.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 遵守“おかしも”。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Vamos obedecer ao“おかしも”.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Sundin natin ang“おかしも”.
|
|
第1階層目次タイトル
|
夏 natsu
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Summer
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 夏天
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Verão
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Tag‐init/Summer
|
|
第1階層目次タイトル
|
プール pu u ru
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Swimming pool
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 遊泳池
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Piscina
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Pool
|
|
第1階層目次タイトル
|
水着に着かえましょう。 mizu gi ni ki ka e ma sho u
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Let’s change into a swimwear.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 換上遊泳衣【ハ】。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Vistam a roupa de banho.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Magbihis tayo at magsuot ng swimsuit.
|
|
第1階層目次タイトル
|
夏休み natsuyasu mi
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Summer vacation
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 暑假
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Férias de verão
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Summer vacation
|
|
第1階層目次タイトル
|
7月21日から夏休みです。 shichi gatsu nijuuichi nichi ka ra natsuyasu mi de su
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Summer vacation starts from July 21th.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 從7月21號起進入暑假。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português As férias de verão começam no dia 21 de julho.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Mula Hulyo 21 ang simula ng summer vacation.
|
|
第1階層目次タイトル
|
秋 aki
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Fall
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 鞦天
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Outomo
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Autumn
|
|
第1階層目次タイトル
|
運動会 un dou kai
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Sports Day
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 運動會
|
|
第2階層目次タイトル
|
P “Undokai”(gincana esportiva)
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Sports Day
|
|
第1階層目次タイトル
|
あしたは運動会です。 a shi ta wa un dou kai de su
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Tomorrow is Sports Day.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 明天開運動會。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Amanhã é dia do“undokai”.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Sports day bukas.
|
|
第1階層目次タイトル
|
運動会のきょうぎ un dou kai no kyo u gi
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Games of Sports Day
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 運動會的競技
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Competições do“undokai”
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Mga laro sa Sports day
|
|
第1階層目次タイトル
|
校外活動 kou gai katsu dou
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Outing
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 校外活動
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Atividades fora da escola
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Mga gawain sa labas ng eskuwelahan
|
|
第1階層目次タイトル
|
あしたは遠足に行きます。 a shi ta wa en soku ni i ki ma su
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Tomorrow we’ll go for an outing.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 明天去遠足。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Amanhã vamos à excursão.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino May school trip tayo bukas.
|
|
第1階層目次タイトル
|
バスに乗っていきます。 ba su ni no tte i ki ma su
|
|
第2階層目次タイトル
|
English We’ll take a bus.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 坐大巴去。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Vamos de ônibus.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Sasakay tayo ng bus.
|
|
第1階層目次タイトル
|
ここに入ってはいけません。 ko ko ni hai tte wa i ke ma se n
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Do not enter.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 這裏不許進入。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português É proibido entrar aqui.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Bawal pumasok dito.
|
|
第1階層目次タイトル
|
冬 fuyu
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Winter
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 鼕天
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Inverno
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Winter
|
|
第1階層目次タイトル
|
レクリエーション re ku ri e e sho n
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Recreational activities
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 娯樂活動
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Atividades recreativas
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Recreational activities
|
|
第1階層目次タイトル
|
きょうはドッジボールをします。 kyo u wa do jji bo o ru wo shi ma su
|
|
第2階層目次タイトル
|
English We’ll play dodgeball today.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 今天玩躱避球。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Hoje vamos jogar queimada(dodge ball).
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Maglalaro tayo ng dodge ball ngayon.
|
|
第1階層目次タイトル
|
そつぎょう式 so tsu gyo u shiki
|
|
第2階層目次タイトル
|
E Graduation ceremony
|
|
第2階層目次タイトル
|
中 畢業典禮
|
|
第2階層目次タイトル
|
P Cerimônia de graduação
|
|
第2階層目次タイトル
|
F Graduation ceremony
|
|
第1階層目次タイトル
|
そつぎょうおめでとうございます。 so tsu gyo u o me de to u go za i ma su
|
|
第2階層目次タイトル
|
English Congtatulations on your graduation.
|
|
第2階層目次タイトル
|
中文 祝賀大【ショウ】畢業。
|
|
第2階層目次タイトル
|
Português Parabéns pela formatura.
|
|
第2階層目次タイトル
|
Filipino Maligayang bati sa pagtatapos/graduation ninyo.
|